Казахстан и все-все-все » публикация №13617
Испорченный телефон российского телеграма Очередной пример того, как некоторые российские СМИ, входящие во всем известную пропагандистскую сетку, искажают казахстанские новости для громких заголовков. После выхода интервью на Exclusive.kz с послом Украины в Казахстане Виктором Майко сразу несколько российских изданий выпустили материалы с практически одинаковыми тезисами. Но и как вы уже поняли, там абсолютно искажен первоначальный смысл, причем чтобы обострить отношения между двумя странами. Например, заголовки о том, что «украинцы захватили реальный сектор экономики Казахстана» или «заполонили руководящие должности». В интервью речь шла о работе украинских специалистов и предпринимателей, которые многие годы живут и работают в Казахстане, внося свой вклад в развитие бизнеса и экономики. Никаких заявлений о «захвате» или доминировании не звучало. Да и в принципе это невозможно. У нас был определенный наплыв украинских работников в 2014 и 2022 годах, но это как правило, максимум среднего уровня персонал, а вовсе не топы. Да и то был и откат в 2015-2016 году – многие из них не прижились у нас. Та же история с материалами о санкциях. Из интервью выдернули отдельную фразу и подали ее так, будто это главный посыл разговора, хотя беседа была посвящена гораздо более широкому кругу вопросов, включая двусторонние отношения, экономическое сотрудничество и возможную роль Казахстана как площадки для диалога. Классика непрофессиональной журналистики: вырвать из большого интервью одну удобную цитату и продать своей аудитории. Поэтому всегда стоит читать первоисточник, а не только громкие заголовки. Для некоторых СМИ и каналов из соседней страны журналистский профессионализм и фактчекинг – это пустые слова .





























