Life News Новостной агрегатор

ЕС выделит дополнительные 5 млн евро на борьбу с Эболой в ДР Конго

Источник: Euronews
ЕС выделит дополнительные 5 млн евро на борьбу с Эболой в ДР Конго

По мере того как число случаев Эболы в ДР Конго превысило 450 и растут опасения расширения вспышки, ЕС выделит еще 5 млн евро на усиление тестирования и эпиднадзора.

Читать на сайте источника →

#новости · #мир · #европа · #сайты · #сми


Похожие новости



Редкую большую белую акулу сняли в Средиземном море
Редкую большую белую акулу сняли в Средиземном море

Euronews ·

Дайверы, участвовавшие в операции по удалению брошенных рыболовных сетей у берегов Сицилии, сняли редкие подводные кадры взрослой большой белой акулы в Средиземном море. Миссия также привлекла внимание к угрозе, которую «призрачные сети» представляют для морской фауны.


Хуситы вступают в войну Ирана, под угрозой судоходство в Красном море
Хуситы вступают в войну Ирана, под угрозой судоходство в Красном море

Euronews ·

Йеменские хуситы объявили запрет для израильских судов в Красном море и заявили о ракетном ударе по Израилю; одновременная блокада Баб-эль-Мандеба и Ормуза ставит под угрозу около трети мировых морских поставок нефти и газа.




КСИР угрожает энергетическим объектам региона на фоне обмена ударами с Израилем
КСИР угрожает энергетическим объектам региона на фоне обмена ударами с Израилем

Euronews ·

Источник в КСИР предупредил, что новые удары по иранской энергосистеме вызовут атаки по энергообъектам региона после удара Израиля по заводу в Хузестане и ответного обстрела Хайфы.





"Вы либо нечестная, либо глупая": Трамп покинул интервью на NBC после спора о "подтасовке выборов"
"Вы либо нечестная, либо глупая": Трамп покинул интервью на NBC после спора о "подтасовке выборов"

Euronews ·

Президент США ушёл с интервью NBC после спора о выборах 2020 года. Журналистка попросила доказательства его заявлений о фальсификациях, на что президент ответил обвинениями в адрес телеканала и ведущей.




Филиппины: школьники бегут, когда навес рушится при сильном землетрясении
Филиппины: школьники бегут, когда навес рушится при сильном землетрясении

Euronews ·

Дети в панике кричат и бегут укрываться, когда навес школьного двора обрушивается во время мощного землетрясения на юге Филиппин, унесшего жизни по меньшей мере четырёх человек и ранившего более 200.








Немец Александр Зверев выиграл первый турнир Большого шлема, обыграв итальянца Коболли
Немец Александр Зверев выиграл первый турнир Большого шлема, обыграв итальянца Коболли

Euronews ·

Подача Зверева не подводила в ключевые моменты: при 4:5 в четвёртом сете он сделал брейк и довёл дело до тай-брейка, а в пятом уже доминировал, дважды брав подачу соперника и оба раза уверенно удерживая своё преимущество.




Визит Льва XIV в Испанию. Понтифик призывает положить конец «раскалывающим общество нарративам»
Визит Льва XIV в Испанию. Понтифик призывает положить конец «раскалывающим общество нарративам»

Euronews ·

Папа Римский проведёт мессу в центре Мадрида, затем посетит Барселону и Канарские острова. Ожидается и первое в истории выступление Льва XIV в парламенте Испании, где главной темой станет миграция.






Армения голосует на решающих выборах за будущее Южного Кавказа
Армения голосует на решающих выборах за будущее Южного Кавказа

Euronews ·

В воскресенье армяне будут определять своё будущее на фоне противостояния России и Запада: ЕС и США поддерживают осторожный прозападный курс премьера Пашиняна, тогда как Москва усилила экономическое и политическое давление на Ереван, чтобы сохранить его в своей орбите.


ВОЗ: почти 500 случаев Эболы зафиксированы в расширяющейся вспышке в Центральной Африке
ВОЗ: почти 500 случаев Эболы зафиксированы в расширяющейся вспышке в Центральной Африке

Euronews ·

ВОЗ сообщила о почти 500 подтверждённых случаях заражения вирусом Эбола в Центральной Африке, предупредив, что нынешняя вспышка может стать одной из крупнейших за всю историю наблюдений. Медики пытаются сдержать распространение вируса в регионе, где ситуация продолжает ухудшаться.