Life News Новостной агрегатор

Хет-трик Сака принёс Англии первую за 60 лет медаль чемпионата мира

Источник: Euronews

Сборная Англии в самом результативном матче чемпионатов мира за последние десятилетия обыграла Францию со счётом 6:4 и завоевала бронзовые медали. Нападающий французов Килиан Мбаппе оформил дубль и обошел Лионеля Месси в гонке за "Золотой бутсой".

Читать на сайте источника →

#новости · #мир · #европа · #сайты · #сми


Похожие новости




Подписал собственную отставку: президент Венгрии ушёл после принятия поправки к Конституции

Euronews ·

Президент Венгрии Тамаш Шуйок подписал семнадцатую поправку к Конституции, которая прекращает его собственные полномочия. Уходящий глава государства заявил, что документ стал примером злоупотребления политической властью, но отказ от подписи был бы нарушением закона.



Первые потери США в новой фазе войны с Ираном: Вашингтон ответил авиаударами

Euronews ·

Двое американских военнослужащих погибли в Иордании в результате иранской атаки - это первые потери армии США с момента возобновления боевых действий между Вашингтоном и Тегераном. Спустя несколько часов американские военные нанесли новую серию ударов по объектам на территории Ирана.


Эпоха Дешама завершилась: сборную Франции возглавит Зинедин Зидан

Euronews ·

Дидье Дешама, который провел 14 лет на посту главного тренера сборной Франции, сменит Зинедин Зидан. По данным французских СМИ, легендарный полузащитник приступит к работе уже в сентябре, а официальное объявление ожидается до конца июля.




Число жертв землетрясений в Венесуэле превысило 5 тысяч

Euronews ·

Венесуэле удалось получить доступ к финансированию МВФ в размере 302 млн евро для поддержки восстановления и реконструкции после разрушительных землетрясений, которые в прошлом месяце ударили по северному побережью страны.






Си приветствовал новый этап отношений: Китай и Казахстан заключили сделки на €11,4 млрд

Euronews ·

Си Цзиньпин и Касым-Жомарт Токаев подписали более 70 коммерческих соглашений на полях Всемирной конференции по ИИ в Шанхае, включая первый в Центральной Азии завод батарей с CATL и новый терминал в порту на Каспии.


Оппонента Путина признали виновным в пропаганде экстремизма. Он не пойдет на выборы в Думу

Euronews ·

Суд в Московской области признал экс-кандидата в президенты России Бориса Надеждина виновным в демонстрации "экстремистской" символики. Ему выписали штраф в размере 11 евро - это решение не позволит ему участвовать в выборах в Думу




ЕС усиливает миссию в Красном море на фоне угрозы блокировки Баб-эль-Мандеба хуситами

Euronews ·

Глава внешней политики ЕС Кайа Каллас в Джибути подписала новое соглашение по безопасности для усиления флота Европы. СМИ сообщают, что Тегеран просит хуситов перекрыть Баб-эль-Мандеб при ударах США по Ирану, грозя вторым морским узким местом.






Чили оценивает ущерб после смертоносного штормового нагона, затопившего Пенко

Euronews ·

Центральное побережье Чили накрыла мощная штормовая волна: затоплены дома, повреждена инфраструктура. Власти призывают жителей держаться подальше от берега из‑за опасных условий на море.




США наносят удары по гражданской инфраструктуре Ирана - Тегеран бьет по объектам США в заливе

Euronews ·

В вечернем обращении к нации Трамп заявил, что США «побеждают в Иране», и что американцы вскоре увидят «плоды этих усилий». Но сделка пока кажется недостижимой: бои в регионе усиливаются.



Трамп вновь поднял тему вмешательстве в выборы во время обращения к нации

Euronews ·

Президент США заявил, что рассекретит данные разведки о том, что Китай незаконно получил 220 млн досье избирателей. Утверждения Трампа противоречат расследованиям, не выявившим вмешательства в прошлые выборы.